(That was an artifact of adding Synthesia 9 to the front page of the site. That version is technically newer than the current development preview... even though they're basically identical.)
The bug is now solved and the new (corrected) version is downloadable from the main page. Thank you Nicholas.
Concernant le mot "doigté" (qui ne comporte aucun "h"), c'est également le terme que j'ai appris et toujours utilisé en français.
C'est d'ailleurs également ce qui est écrit dans la définition sur Mediadico (http://www.mediadico.com/dictionnaire/definition/doigte).
Last edited by FreeBird on 10-18-13 1:26 am, edited 2 times in total.
Bien sur que tu le comprend comme ca car tu as raison doigté au sens figuré c'est le tact,la virtuosité (bien que je ne sois pas d'accord avec cette definition virtuosité et doité sont différents )
Mais la c'est apprendre au sens propre comme la premiere définition de l'internaute c'est à dire "jeu de doight sur un intrument de musique.
Une phrase francaise "écrit le doigté sur la partition"
I actually upgraded from my 8.4 version. Not cuz of the spanish, just because of the window resizing even though I like the full screen of 8.4. Good job Nicholas!
Hi.
I'm testing Russian version right now. It's pretty good translation and I have only two minor suggestions:
1. Translate "Grade" in Points Earned section as "Оценка" instead of "Степень", which is more accurate.
2. Translate "Combo" as "Комбо" instead of "Комбинация". I think everybody would be able to understand the meaning, and there's no need in long term suggested in game (actually means "Combination")
Thank you very much for the new Synthesia version! I'm glad that it's available in German now! This would help
my family to understand it better because they don't know English well. I really appreciate it!